Samstag, 23. Februar 2008

Elokuvissa Hampurissa

Kotimaan asukeilla on yleensä vain yksi ajatus mielessä, kun he yrittävät keksiä kysymyksiä Saksassa asumisesta. Kyse on tietenkin elokuvien dubbaamisesta. Toistaiseksi olen katsonut lähinnä vain saksankielisia dokumentteja ja reality-tv:tä, missä dubbaamisesta ei ole mitään haittaa. Muutamia elokuvia katsoessa olen ottanut sen vain kielikylpynä. Oikeastaan ainoa ohjelma, jota en pysty katsomaan, on Simpsonit saksaksi. Se on jotain aivan hirveää.

Viime viikon sunnuntaina kävimme sitten ensimmäistä kertaa elokuvissa täällä Hampurissa. Hampurin yliopiston lähellä on ilmeisestä syystä joitain elokuvateattereita, jotka suosivat saksalaisen tekstityksen (O.m.U.) käyttöä dubbauksen sijaan. Elokuvan Bikur Ha-Tizmoret (engl. The Band's Visit, saks. Die Band von nebenan) juliste kiinnitti yksinkertaisuudellaan huomioni. Kinoteatteri ABATONin sivuilla vielä mainostettiin, että tuo hebrean-, arabian- ja englanninkielinen elokuva on saanut jo palkintoja ja on hyvin akikaurismäkiläinen, joten pakkohan se oli nähdä. Saksankieliset tekstit toimivat hyvänä tukena niissä lyhyissä pätkissä, kun elokuvassa ei puhuttu englantia.

Bändin vierailu on elokuva egyptiläisestä poliisiorkesterista, joka saapuu Israeliin esiintymään arabialaisen kulttuurin keskuksen avajaisiin. Kaikki ei mene ihan suunnitelmien mukaan. En voi kuin suositella lämpimästi kaikille. Oikein hilpeä elokuva!

Kuten kuvastakin näkyy, lipun kantaa ei otettu näytöksessä pois, koska kukaan ei tarkistanut lippuja missään vaiheessa! Muutoin oli ihan normaali meininki.

***


Tämän viikon loppupuolen olen sinnitellyt epäilyttävässä keuhkotaudissa (keuhkoputkentulehdus kenties?) kotona enimmäkseen nukkuen, mutta huomenna jo pitäisi matkustaa viikoksi Berliiniin saksalaisfyysikkojen vuosittaiseen kevätkokoukseen. Tarinoita pääkaupungista siis luvassa ensi viikolla. Sitä ennen olisi tarkoitus kuitenkin päivittää hataria tietoja Hampurin kaupunginvaltuusto- ja aluekokoussysteemeistä.

Keine Kommentare: